Bar synonyme argot
C’est pourquoi on les trouve dans les articles de dictionnaire.
Exemples de synonymes
Le mot bicyclette eut être considéré comme synonyme de vélo.
Dispute et altercation, sont des mots synonymes.
Synonymes les plus recherchés
.
Peur et inquiétude sont deux synonymes que l’on retrouve dans ce dictionnaire des synonymes en ligne. Issus des patois ou d’un cryptage particulier, certains entrent dans le langage courant.
L’argot a permis, de tout temps, aux échanges verbaux de certaines communautés.
par Christelle Ferrari (2011)
•Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ?convergences/divergences, enjeux lexicaux, stylistiques et traductologiques, par Fabrice Antoine, in Asp (2014)
•L'argot, son histoire et ses acceptions par Rodrigo López Carrillo, in Estudios románicos (1989)
•Argot, « français populaire » et langues populaires, Marges linguistiques (2003)
•La littérature en argot et l'argot dans la littérature par Denise François, in Communication et langages (1975)
•Parlers populaires et normalisation politique et sociale : poissard, parigot, cockney, par Robert Anthony Lodge, in Romantisme (1994)
•L'injure en littérature française : un jeu langagier à enjeux spécifiques, par Riham El Khamissy, in Logosphère (2010)
•Argots et argotologie, La linguistique (2002)
•L'argotologie : entre forme et fonction, par Marc Soudot
•De l'argot traditionnel au français contemporain des cités par Jean-Pierre Goudailler
•Le jargon, figure du multiple par Béatrice Turpin
•Parlures argotiques, revue Langue française (1991)
•Argot, jargon, jargot par Marc Sourdot
•Les mots de connivence des jeunes en institution scolaire, entre argot ubuesque et argot commun, par Georgette Bensimon-Choukroun
•Jargons et groupes de jeunes dans un lycéedu 9.2 : « caillera », « chacha », par Sophie Assal, in Ethnologie française (2005)
•Le verlan, argot d'école ou langue des keums ?
L’argot interpelle comme un mauvais élève. Il était celui des prisons, des quartiers, des régions, avant de se démocratiser et d’atteindre le plus grand nombre, même si certains mots sont plus tabous que d’autres.
Écrire l’argot est encore une autre paire de manches.
Aimer et être amoureux, sont des mots synonymes.
par Christian Bachmann & Luc Basier, in Mots (1984)
•La langue des cités par Jean-Pierre Goudaillier, in Communication et langages (1997)
•L'argot franco-arabe, un enjeu interculturel, par Line Oudaimah, mémoire (2017) NOUVEAU
•L'influence de l'argot sur la langue communeet les procédés de sa formation en français contemporain, par Marie Červenková (2001)
•L'évolution du lexique dans les romans de San-Antoniodurant les 50 ans de la publication de son œuvre, par Walid Dekdouk, thèse (2019)
•Du fonctionnement de l'interjection dans le discours : rhâ, mmnmpfff, nnniirrffrf…, par Anna Bobińska, in Białostockie Archiwum Językowe (2015)
•Expressivité vs identité dans les langues : aspects contemporains des argots, édité par Alena Podhorná-Polická (2015)
•Les mots des groupes dans les recueils d'argot par Denis Delaplace, in Langage & société (2000)
•études sur l'argot par Anne Gensane
•La poésie de Robert Desnos : « jusqu'aux ribouis, jusqu'au battant, jusqu'aux engonces », considérations littéraire et argotologique, in Écho des études romanes (2022)
•Notes à propos du stigmatedans la poésie populaire de Vîrus et de Jehan Rictus, in Argotica (2020)
•Quelle traduction pour quelle poésie en argot ?Les soliloques se baladent, in Revue d'études françaises (2021)
•Argot(s) et chanson(s) : les variétés périphériques mises en musique, édité par Dávid Szabó, Jean-Pierre Goudaillier, Máté Kovács, Anne Gensane (2021)
•L'argot dans les chansons modernes : étude des différents types d'argot et de leurs effets provocateurs, par Maria Trollvin (2014)
•Argot, verlan et tchatche dans la chanson françaised'hier et d'aujourd'hui, par Virginie Gaugey, in Argotica (2017)
•Aperçu général de l'argot en français et en vietnamien, par Thi Phuong Lan Tran, mémoire (2006)
•L'argot dans les chansons de Renaud Séchan
•Figure de l'argot par Jacques Dubois, Francis Édeline, Jean-Marie Klinkenberg, Philippe Minguet, François Pire, Hadelin Trinon, in Recherches rhétoriques, Communications (1970)
•Français des banlieues, français populaire ?, édité par Marie-Madeleine Bertucci & Daniel Delas (2004)
•L'argot des cités en tant que marqueur d'identité : étude sociolinguistique des termes argotiques dans Kiffe kiffe demain de Faïza Guène, par Anne Sirén, mémoire (2014)
•Secrets de boucherset largonji actuel des louchébèm, par Françoise Mandelbaum-Reiner, in Langage et société (1991)
•Comment parle-t-on de la guerre en termes populaires, argotiques ?, Linguistica (2018)
•L'argot franco-arabe : un enjeu interculturel, par Line Oudaimah, mémoire (2017)
•Le parler urbain des moujs toulousains par Nicole Koulayan & Mansour Sayah, in Civilités, incivilités (2002)
•Les insultes : approches sémantiques et pragmatiques, in Langue française (2004)
•La qualification péjorative dans tous ses états par Marty Laforest & Diane Vincent
•Interprétation des insultes et relations de solidarité par Dominique Lagorgette & Pierre Larrivée
•La violence verbale des jeunes français : insultes et injures, par Marinella Coman, in Annales de l'université de Craïova (2011)
•Quelques réflexions sur les origines de l'argot français du XXe siècle par Emma Lundström (2015)
•De la pègre à la banlieue : analyse morpholexicologique du film La haine, par Cestari Isa (2013)
•L'argot et la pègre (Québec) par John McMullan, in Langage et société (1983)
•Vivacité des argotismes d'origine carcérale dans la langue familière française par Joanna Siecińska (2013)
•Étude de la langue parlée, aspects sociolinguistiques de l'argot des toxicomaneset influences de l'anglo-américain, par Magdolna Mátételki Holló, in Synergies Espagne (2013)
•L'argot contemporain et l'argot ancien, analyse des lexèmes qui s'intègrent, de ceux qui tombent dans l'oubli et de ceux qui réapparaissent, par Andrzej Napieralski (2008)
•études sur l'argot et la langue des jeunes en tchèque et en français, par Alena Podhorná-Polická
•Les divergences entre l'argot français et l'argot bulgare : le cas de la traduction d'un roman de Viktor Paskov, par Elena Meteva-Rousseva, in Argotica (2014)
•L'argot ou les mots de la pudeur par Françoise Mandelbaum-Reiner, in Langage et société (1996)
•Le corps humain en argot : le sexe (en français et en roumain) par Laurențiu Bălă, in Annales de l'université de Craïova (2011)
•La métaphore phallique en argot, in Annales de l'université de Craïova (2014)
•La masturbation comme pratique corporelleou l'argot du plaisir solitaire chez San-Antonio, in Revue d'études françaises (2015)
•Vocabulaire libertin et représentations de la sexualitéau XVIIIe siècle : le plaisirs des mots, par Juan Ramón & Jiménez Salcedo, in Linguistique plurielle (2006)
•L'argot et le tatouage des criminels, étude de criminologie sociale, par Jean Graven (1962)
•Lois de l'argot par Gaston Esnault, in Revue de philologie française (1913)
•Le génie de l'argot, essai sur les langages spéciaux, les argots et les parlers magiques, par Alfredo Niceforo (1912)
•Étude scientifique sur l'argot et le parler populaire par Raoul de la Grasserie (1907)
•La psychologie de l'argot par Raoul de la Grasserie, in Revue philosophique de la France et de l'étranger (1905)
•étude sur l'argot français par Marcel Schwob & Georges Guieysse (1889)
•études de philologie comparée sur l'argotet sur les idiomes analogues parlés en Europe et en Asie, par Francisque Michel (1856)
•Textes bibliques en langages argotiques par Iwona Piechnik, Université Jagellon de Cracovie (2016)
•L'altérité langagière dans la Grande Guerre : arbi, bled, cagna, y a bon…, par Odile Roynette, in Hommes & migrations (2014)
•Cogito argot sum ou la langue verdâtre de Monsieur Homais (Madame Bovary, de Gustave Flaubert) par Steve Murphy, in Contextes (2016)
•La « pelle au cul » et autres joyeusetés langagièresau temps du carnaval proscrit, par Michel Biard & Jacques Guilhaumou, in Annales historiques de la Révolution française (2010)
•Le lecteur du XVIIe siècle et l'argot : problèmes de lisibilité et de pertinence, par Claudine Nédélec, in Dossiers du Groupe de recherches interdisciplinaires sur l'histoire du littéraire (1995)
•Stratégies d'insertion d'une langue dans la langue : le cas de l'argot (2000)
•L'argot ancien(1455-1850) : ses éléments constitutifs, ses rapports avec les langues secrètes de l'Europe méridionale et l'argot moderne, par Lazare Sainéan (1907)
•Les sources de l'argot ancien par Lazare Sainéan (1912) : des origines au XVIIIe siècle & 1800-1850
•Le jargon de François Villon, argot du XVe siècle, par Jules de Marthold (1909)
•Le jargon et le jobelin & Ballades de François Villon, par Auguste Vitu (1889)
•Vocabulaire analytique du jargon
•Bibliographie raisonnée de l'argot et de la langue verteen France du XVe au XXe siècle, par Robert Yve-Plessis (1901)
Argot dans toutes les langues
•Russki-mat : dictionnaire d'argot russe-français & argot criminel
•dictionnaire d'argot allemand-français
•miejski : dictionnaire d'argot polonais
•Dicionário aberto de calão e expressões idiomáticas : dictionnaire d'argot portugais, par José João Almeida (2019)
•Dictionary of Italian slang : dictionnaire d'argot italien, par Alex Sandri White (1960)
•Diccionario de argot españoló lenguaje jergal gitano, delincuente profesional y popular, par Luis Besses (~1906)
•Mots d'origine gitane dans les argots français, roumain et hongrois par Laurențiu Bălă
•L'argot des étudiants budapestois : analyse contrastive d'un corpus d'argot commun hongrois, par Dávid Szabó, thèse (2003)
•Un argot français de mots malgaches : contribution à l'étude de la société coloniale, Jacques Dez, in Annales de l'université de Madagascar (1966)
Argot anglais - English slang
•Urban Dictionary : dictionnaire d'argot collaboratif
•Peevish : dictionnaire d'argot anglais
•LondonSlang : dictionnaire d'argot londonien (WaybackMachine)
•IrishSlang : dictionnaire d'argot irlandais(WaybackMachine)
•Koalanet : dictionnaire d'argot australien(WaybackMachine)
•NewZealandSlang : dictionnaire d'argot néo-zélandais
•French slang : mots & expressions du français familier, avec la traduction en anglais (site québécois)
•Glossary of French slang : dictionnaire d'argot français-anglais, par Olivier Leroy (1922)
•A careful selection of modern Parisian slang, including the new "argot des tranchées", par Charles Marchand (1916)
•Argot and slang, French and English dictionary of the cant words, quaint expressions, slang terms and flash phrases used in the high and low life of old and new Paris : dictionnaire français-anglais d'argot par Albert Barrère (1889)
•Dictionary of slang and colloquial English par John Farmer & William Henley (1905)
•Slang and its analogues, past and present : a dictionary historical and comparative of the heterodox speech of all classes of society for more than three hundred years (avec synonymes en anglais, français, allemand, italien…) par John Farmer & William Henley (1890)
A-B - C-Fi - Fl-H - I-M - N-Ra - Re-St - St-Z
•The slang dictionary, etymological, historical and anecdotal, par John Camden Hotten (1913)
•Passing English of the Victorian era, a dictionary of heterodox English, slang and phrase, par James Redding Ware (1909)
•Londinismen, slang und cant : dictionnaire d'argot londonien-allemand, par Heinrich Baumann (1887)
•A classical dictionary of the vulgar tongue par Francis Grose (1785)
•Lexicon balatronicum, a dictionary of buckish slang, university wit, and pickpocket eloquence (1811) + dictionnaire en ligne
•Grose's classical dictionary of the vulgar tongue, révisé et corrigé par Pierce Egan (1823)
•A new dictionary of the terms ancient and modern of the canting crew, in its several tribes, of Gypsies, beggers, thieves, cheats, &c., with an addition of some proverbs, phrases, figurative speeches, &c., par B.
E. Gent (1699) : c'est le premier dictionnaire anglais d'argot
•The American slang dictionary par James Maitland (1891)
•Graphie, phonie et encodage dialectal : le Cockney de Somerset Maugham dans Liza of Lambeth, par Manuel Jobert, in Lexis (2009)
→François Rabelais
→dictionnaire parisien (langue populaire de Paris)
→proverbes
→histoire de la langue française
→français du XIXe-XVIIIe - XVIIe - XVIe
→paroles de chansons : chansons paillardes
•livres & dictionnaires
Xavier Nègre © Lexilogos 2002-2025
Synonymes de bar
Définition bar
Retrouver la définition du mot bar avec le Larousse
A lire également la définition du terme bar sur le ptidico.com
Conjugaison bar
Retrouver la conjugaison du verbe bar sur conjugons.fr
Dictionnaire des synonymes
Classement par ordre alphabétique des synonymes
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Synonyme définition
Un synonyme se dit d'un mot qui a la même signification qu'un autre mot, ou une signification presque semblable.
Dictionnaire Argot
Argot
Le français possède son argot comme la plupart des langues. Les synonymes sont des mots différents qui veulent dire la même chose. Si le ton semble être parfois celui de l’insulte, il s’agit peut-être d’une mauvaise interprétation. Usage d’un dictionnaire des synonymes
Le dictionnaire des synonymes permet de trouver des termes plus adaptés au contexte que ceux dont on se sert spontanément.
Il ne peut toutefois pas être utilisé n’importe où, et ne constitue pas un moyen de communication dans les médias.
Pour tout connaître de l’argot, le décrypter et surtout passer un bon moment !
Dictionnaire argot
Dictionnaire d'argot
écrire un mot & choisir un dictionnaire :
•Bob : dictionnaire d'argot & français familier
•Dictionnaire de la zone : dictionnaire de l'argot des banlieues
•MégaDico : dictionnaire francophone d'argot & mots de la rue
•Argoji : recherche dans plusieurs dictionnaires d'argot (XIXe-début XXe)
•Le jargon policier par Sébastien Burneau
•Méthode à Mimile par Luc Étienne & Alphonse Boudard (+ audio)
•Dictionnaire du français argotique et populaire par François Caradec (1998)
•Anthologie des expressions populaires avec leurs origines : de la puce à l'oreille, par Claude Duneton (1978)
•Dictionnaire de l'argot par Jean-Paul Colin & Jean-Pierre Mével, Larousse (1996)
•Le petit dico des insultes, gros mots et autres injures par Marc Lemonier (2007)
•Le Perret, illustré par l'exemple, par Pierre Perret (1991)
•Comment tu tchatches !dictionnaire du français contemporain des cités, par Jean-Pierre Goudaillier (1997)
•Les Céfrans parlent aux Français : chronique de la langue des cités, par Boris Seguin & Frédéric Teillard (1996)
•Recueil de patois adolescent(Hauts-de-Seine), par les élèves du lycée Léonard-de-Vinci, Levallois-Perret (2022)
•Le lexique non conventionnel dans la chanson française contemporainede Brassens à Renaud, par José Manuel Torre Arca, in Thélème (1997)
•L'observation et le guetdans le jargon des policiers et des malfaiteurs francophones, par Iwona Piechnik, in Le badaud et le regardeur (2017)
•L'argot des toxicomanesen français et en anglais, par Jean-Paul Brunet, in Meta, journal des traducteurs (1990)
•Glossaire d'argot et termes en usage au bagne par Louis Lagarde & Michel Soulard (2025) à propos de l'édition de Mon bagne d'Alphonse Humbert (1880) NOUVEAU
•Les prénoms dans la langue imagée par Henri Van Hoof, in Meta, journal des traducteurs (1998)
•Les mots d'origine bretonne dans l'argot français par Jean-Marc Lecocq, in La Bretagne linguistique (1991)
•Les argots bretons langages secrets professionnelsen Basse-Bretagne (1992)
•Comment désigne-t-on les différentes parties du corps compte tenu des variations de la langue ?« de la caboche aux arpions en passant par les guiboles », Écho des études romanes (2021)
•L'évolution des termes et expressions désignant les testicules : des Valseuses de Bertrand Blier (1972) à nos jours, par Laurent Canal
•Les cheveux par Alicja Kacprzak
•Les mots du corps dans le langage de Georges Brassens par Dávid Szabó
•Les mots de la tête : les lexèmes désignant la tête en langue populaire/argotique du XIXe siècle, par Jean-Pierre Goudaillier
•Parler de foutre : la désignation des parties du corps dans les fabliaux médiévaux, par Ondřej Pešek
•Les séries ludiques en argot et en langue familière : saut métaphorique et rebond, par Fabrice Antoine, in Lexis (2021)
•Argots, métaphoreet « effet de loupe » (2014)
•L'étymologie de l'argot pègre par Peter Nahon, in Revue de linguistique romane (2019)
•Notes de terrain sur quelques métiers et leur argot, in Langage et société (2017)
•L'argot de la prostitutionet sa présence dans les dictionnaires d'aujourd'hui, par Jan Lazar, in Langues romanes non standard (2021)
•De l'étymologie des jurons par John Orr, in Cahiers de l'Association internationale des études françaises (1957)
•Abc de la langue française : bibliographie des dictionnaires & études de l'argot
•textes en ligne
•Wikibooks : contrepèteries
•liste de contrepèteries
•La redoute des contrepèteries par Louis Perceau, illustrations de Jacques Touchet (1934)
•Mille et un calembours, bons mots, anecdotes, etc… & Histoire du calembour, par F.
de Donville (François Tulou) (début XXe)
Dictionnaires anciens
•Dictionnaire de la langue verte : archaïsmes, néologismes, locutions étrangères, patois, par Hector France (1907)
•Dictionnaire argot-français par Napoléon Hayard dit L'empereur des camelots (1906)
•Dictionnaire français-argot : l'argot au XXe siècle, par Aristide Bruant & Léon de Bercy (1905)
•Dictionnaire d'argot, argot-français & français-argot, par Gustave-Armand Rossignol (1901)
•Dictionnaire thématique français-argot par Jules Lermina & Henri Levêque (1900)
•Cent mots nouveaux ne figurant pas dans les dictionnaires de langue ou d'argot français : modernismes en -isme et en -iste, par Carl Wahlund (1898)
•Dictionnaire argot-français& français-argot, par Georges Delesalle (1896)
•L'argot parisien : étude d'étymologie comparée suivie du vocabulaire, par Adrien Timmermans (1892)
•Dictionnaire étymologique de mille et une expressionspropres à l'idiome français (1903)
•Dictionnaire d'argot fin-de-siècle par Charles Virmaître (1894)
•La langue verte : Dictionnaire d'argot et des principales locutions populaires, par Jean La Rue & Histoire de l'argot, par Clément Casciani (1894)
•Dictionnaire de la langue verte par Alfred Delvau & supplément par Gustave Fustier (1889)
•Dictionnaire de la langue verte : argots parisiens comparés, par Alfred Delvau (1867)
•Dictionnaire d'argot moderne par Lucien Rigaud (1888)
•Dictionnaire historique d'argot, nouvelle édition des Excentricités du langage, par Lorédan Larchey (1880)
•Supplémentdu Dictionnaire historique d'argot (1889)
•Vocabulaire des chauffeursde l'an VIII
•Vocabulaire du largongi
•Les excentricités du langage : pour savoir ce qui se dit et non ce qui doit se dire sous le Second Empire (1865)
•Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot : le langage des voleurs dévoilé, par Arthur Halbert d'Angers (1849)
•Dictionnaire renfermant les mots les plus usités dans le langage des prisons, par un détenu, in L'intérieur des prisons (1846)
•Dictionnaire complet de l'argotemployé dans les Mystères de Paris (d'Eugène Sue) (1844) Dictionnaire renfermant les mots les plus usités dans le langage des prisons
•Les voleurs, physiologie de leurs mœurs et de leur langage par François Vidocq (1837)
•Dictionnaire argot-français par François Vidocq (édition de 2002)
•Dictionnaire d'argot : Guide des gens du monde, pour les tenir en garde contre les mouchards, filoux, filles de joie et autres fashionables et petites-maîtresses de la même trempe, par un monsieur comme il faut, ex-pensionnaire de Sainte-Pélagie (1827)
•Dictionnaire comique, satyrique, critique, burlesque, libre et proverbial par Philibert-Joseph Leroux (1786)
A-G & H-Z
•Le Dictionnaire comique de Le Roux(1718) par Yves Giraud, in Cahiers de l'Association internationale des études francaises (1983)
•Le jargon ou langage de l'argot réformé, comme il est à présent en usage parmy les bons pauvres, tiré & recueilly des plus fameux argotiers de ce temps, par Olivier Chéreau (1632) + édition de 1660
•Parisismen : alphabetisch geordnete Sammlung der eigenartigen Ausdrucksweisen des pariser Argot : dictionnaire argot-allemand par Césaire Villatte (1890)
Dictionnaire ancien thématique
•Lexique des termes employés en 1914-1918, Collectif de recherche international et de débat sur la guerre de 1914-1918 (2006)
•L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats, par Albert Dauzat (1918)
•Le poilu tel qu'il se parle : Dictionnaire des termes populaires récents et neufs employés aux armées en 1914-1918, étudiés dans leur étymologie, leur développement et leur usage, par Gaston Esnault (1919)
•L'argot des poilus : Dictionnaire humoristique et philologique du langage des soldats de la grande guerre de 1914, argots spéciaux des aviateurs, aérostiers, automobilistes, etc… par François Déchelette (1918)
•Dictionnaire des termes militaireset de l'argot poilu, Larousse (1916)
•L'argot des tranchéesd'après les lettres des poilus et les journaux du front, par Lazare Sainéan (1915)
•Expressions d'argot allemand et autrichien par René Delcourt (1917) + version texte
•La langue verte du troupier : dictionnaire d'argot militaire, par Léon Merlin (1888)
•L'argot de l'X (école polytechnique) par Albert Lévy (1894)
•L'argot musical : curiosités anecdotiques et philologiques, par Émile Gouget (1892)
•Dictionnaire de l'argot des typographes par Eugène Boutmy (1883)
•L'argot : langage excentrique des peuples étrangers par Charles Joliet (1891)
•La flore pornographique : Glossaire de l'école naturaliste, extrait des œuvres de M.
Émile Zola et de ses disciples, par Ambroise Macrobe (1885)
•Glossaire érotique de la langue françaisedepuis son origine jusqu'à nos jours contenant l'explication de tous les mots consacrés à l'amour, par Louis de Landes (pseudonyme d'Auguste Scheler) (1861)
•Dictionnaire érotique moderned'après un professeur de langue verte (Alfred Delvau) (1891)
Dictionnaire du français populaire
•Dictionnaire du bas-langage ou Des manières de parler usitées parmi le peuple : ouvrage dans lequel on a réuni les expressions proverbiales, figurées et triviales, les sobriquets, termes ironiques et facétieux, les barbarismes, solécismes et généralement les locutions basses et vicieuses que l'on doit rejeter de la bonne conversation, par d'Hautel (1808)
A-F & G-Z
•Dictionnaire grammatical du mauvais langage : Recueil des expressions et des phrases vicieuses usitées en France, et notamment à Lyon, par Étienne Molard (1805)
•Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris, avec tous les termes d'argot usuel, par Henri Bauche (1920)
Langues régionales
•J'cause bragard : les maux, les mots (français populaire de Saint-Dizier des années 1950) par Raymond Rochedieu (2024)
•Argot de métiers auvergnats et marchois par Albert Dauzat & Pierre-François Fournier, in Revue des langues romanes (1933)
•Chez les Wallons de Belgique : dictionnaire érotique des mots wallons, revue Κρυπτάδια (Kryptadia) (1902)
•Glossaire cryptologique du breton : dictionnaire érotique breton, revue Κρυπτάδια (Kryptadia) (1884)
•Tabou et français calédonien : un exemple de variation lexicale du français en francophonie, par Christine Pauleau & Mireille Darot, in Langage et société (1992)
→québécois : le joual
Textes en argot
•Fables de La Fontaine en argot par Pierre Perret (WaybackMachine)
•Anthologie hospitalière et latinesque : recueil de chansons de salle de garde anciennes et nouvelles, entre-lardées de chansons du Quartier latin, fables, sonnets, charades, élucubrations diverses… par Courtepaille (Edmond Bernard) (1911) : I & II
•Recherches sur les jeux d'esprit, les singularités et les bizarreries littéraires principalement en France, par Alfred Canel (1867) : I & II
•Riche-en-Gueule ou Le nouveau Vadé, publié par un enfant de la joie (~1834)
•Grivoisiana : recueil facétieux, par Alphonse Martainville (1801)
•Merdiana : manuel des chieurs, suite de l'Almanach des gourmands (1803)
•Le nouveau Merdiana : manuel scatalogique, par une société de gens sans gêne (1870)
•Œuvres poissardes de Jean-Joseph Vadé & de l'écluse (1796)
•Cartouche ou les voleurs, comédie en trois actes et en prose, par Marc-Antoine Legrand (1777)
•Marc-Antoine Legrand : Cartouche, ou les Voleurs (1721), analyse et étude de l'argot, par Claudine Nédélec (1998)
•L'art de péter : essai théori-physique et méthodique à l'usage des personnes constipées, des personnages graves & austères, des dames mélancoliques & de tous ceux qui sont esclaves du préjugé, par Pierre-Thomas-Nicolas Hurtaut (1775)
•La vie généreuse des mercelots, bons compagnons & boesmiens, contenant leur façon de vivre, subtilitez et gergon, par Péchon de Ruby (1627)
•Dictionnaire en langage blesquien
Études sur l'argot
•Argot et parler populaire par François Thouvenin (2006)
•Vocabulaire familier, populaire, grossier, argot… quelles différences ?
de la chose, de l'être, de l'action en question. Il permet également de trouver des termes plus adéquat pour restituer un trait caractéristique, le but, la fonction, etc. L’argot est souvent explicite et drôle, mais il n’est pas rare que beaucoup s’en offensent.
Pour les avoir entendus dans des films ou dans quelques situations de la vie courante, nous en connaissons quelques-uns.
Un parler particulier inhérent à certains groupes sociaux qui a fini par se répandre et se conjuguer.
Traduire l’argot permet d’en saisir la nuance. Des mots et des expressions familières qui sont comprises d’une poignée d’initiés et laissent perplexes tous les autres.
Usage des synonymes
Synonymes et Antonymes servent à:
- Définir un mot.
Mais pour les autres, c’est le flou total et l’incompréhension.